学院一直管折纸探侦团叫折纸侦探团
学院一直管折纸探侦团叫折纸侦探团,这也算是本院一大特色,嘿嘿,这个历史成因我就不知道啦,但如果能“恢复”本名的话,从网站流量的角度来看被搜索到的概率就会大大提高哦。折纸探侦团 估计是怕大大被本家收到,版权原因吧 译文是“折纸侦探团”——严谨原来也是要付出代价的啊……:L paperart 发表于 2011-11-10 08:57 static/image/common/back.gif
译文是“折纸侦探团”——严谨原来也是要付出代价的啊……
原来如此,明白啦。日文的确好玩,“倒装词”是不好。
只是,如果百度“折纸探侦团”的话,本院基本不会出现 话说,这套杂志基本上我都不是在本院下的,因为要钱:P。但是,在某站下载的话,“折纸侦探团”基本搜索不到,于是让我逆向思维了一下,果然,百度“折纸探侦团”,本院无结果。
不是计较版本问题的话,标签上增加一个“折纸探侦团”就OK了吧。 本帖最后由 orienman 于 2011-11-10 09:55 编辑
呵呵!之前老哥多次以‘探侦团’搜寻不果,也是其中‘受害者’啊!此问题老哥曾经向管理层反映过,回应是‘学院习惯这样称呼,所以.......’。:shutup: raiden1414 发表于 2011-11-10 09:12 static/image/common/back.gif
话说,这套杂志基本上我都不是在本院下的,因为要钱。但是,在某站下载的话,“折纸侦探团”基本搜索不到 ...
非常感谢您的建议,我抽空改过来:handshake 就好比日文的蔷薇是玫瑰的意思 额……日语的“探侦”翻译成中文就是侦探的意思
页:
[1]
2