樱桃 发表于 2012-8-30 14:28:14

哇,真帅,不知道我什么时候能折出这个来

折纸神窃 发表于 2012-8-30 20:39:08

樱桃 发表于 2012-8-30 14:28 static/image/common/back.gif
哇,真帅,不知道我什么时候能折出这个来

不难的,不过超麻烦

zzlsds 发表于 2012-8-30 20:45:41

比上一个有进步!

折纸神窃 发表于 2012-8-30 20:55:34

zzlsds 发表于 2012-8-30 20:45 static/image/common/back.gif
比上一个有进步!

那是,不然就不叫2折了{:4_100:}

chen2207 发表于 2012-8-30 22:30:47

勇於嘗試創新,也是一種進步的動力.你摺得相當讚+++,
大家都照原圖摺一個樣,哪有神馬建議的話可一講再講,
直接複製前一句話貼上,其實用多了,對樓主"實質幫助"
愈來愈少.

chen2207 发表于 2012-8-30 22:35:16

題外話,樓主頭像那個做"肉墊"的,可犧牲大了啊!

折纸神窃 发表于 2012-8-31 11:03:57

chen2207 发表于 2012-8-30 22:30 static/image/common/back.gif
勇於嘗試創新,也是一種進步的動力.你摺得相當讚+++,
大家都照原圖摺一個樣,哪有神馬建議的話可一講 ...

谢谢,不过你这字体,,,,,,繁体还真难理解

折纸神窃 发表于 2012-8-31 11:04:24

chen2207 发表于 2012-8-30 22:35 static/image/common/back.gif
題外話,樓主頭像那個做"肉墊"的,可犧牲大了啊!

昨天刚换的,百度来的

chen2207 发表于 2012-8-31 12:03:36

折纸神窃 发表于 2012-8-31 11:03 static/image/common/back.gif
谢谢,不过你这字体,,,,,,繁体还真难理解

那倒是,字體可以靠工具軟體翻譯較無問題,關鍵詞"用語"的不同,
那才是會令人難理解或造成誤會.

折纸神窃 发表于 2012-8-31 14:42:54

chen2207 发表于 2012-8-31 12:03 static/image/common/back.gif
那倒是,字體可以靠工具軟體翻譯較無問題,關鍵詞"用語"的不同,
那才是會令人難理解或造成誤會.

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 二折古代龙